Chuyên
trang
Chuyến tông
du Hoa Kỳ của ĐTC Bênêđictô XVI từ ngày 15 - 21/04/2008
Lời cầu nguyện của ĐGH tại Ground
Zero
New York (Catholic Online) - Chiếc popemobile lái
chậm chậm vào con đường dốc thoai thoải đi xuống Ground Zero. Không có tiếng
hoan hô…không một tiếng la hét…không có cờ quạt…không kèn trống, chỉ có âm thanh
trầm buồn ai oán từ chiếc hố cầm đơn độc phá vỡ sự yên lặng khi Đức giáo hoàng
Bênêđictô XVI tới. Không khí hoàn toàn tương phản với các buổi lễ lạc khác của
ngài trong cuộc thăm viếng Hoa kỳ.
Những người hiện diện gồm cảnh sát, lính cứu hỏa và một số những kẻ còn sống
sót, chỉ mới bảy năm rưỡi trước đây, đã trải nghiệm một quang cảnh khác hẳn ở
nơi này khi hai chiếc máy bay tông vào Trung tâm Thương mại Thế giới. Tập hợp
nơi đây còn có một số thân nhân của những người đã thiệt mạng trong cuộc tấn
công khủng bố, được lựa chọn bằng cách bốc thăm.
Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI tiến thẳng từ xe đến chiếc bàn quỳ đặt ở chính giữa
Ground Zero. Lời cầu nguyện của ngài không có tính cách tượng trưng mà sâu xa và
mạnh mẽ, kéo dài gần hai phút.
Đức Hồng y Edward Egan đứng phía tay mặt Đức giáo hoàng trong buổi lễ. Ngài nhận
chức tổng giám mục New York chỉ mới gần được một năm thì Trung tâm Thương mại
Thế giới sụp đổ. Cuộc viếng thăm này tại Ground Zero chắc chắn mang trở lại
những kỷ niệm mãnh liệt về những ngày tiếp theo sau cuộc khủng bố và ý chí anh
hùng của đô thị New York.
Sau phút cầu nguyện riêng tư, Đức thánh cha thắp một ngọn nến, gió quá mạnh
tưởng chừng không cháy được, nhưng cuối cùng ngọn nến cũng sáng lên, và ngài cất
tiếng cầu nguyện:
 |
|
Đốt nến tưởng niệm |
“Lạy Thiên Chúa, đấng yêu thương, nhân hậu, và ủi an, xin nhìn đến chúng con,
những người theo những niềm tin và truyền thống khác nhau, đang tập họp tại địa
điểm này, nơi đã từng là khung cảnh của bạo lực và đau thương khôn tả.
“Cậy nhờ lòng nhân từ của Chúa, chúng con xin Người ban ánh sáng vĩnh cửu và
bình an cho tất cả những kẻ đã thiệt mạng nơi đây, những người anh hùng đã đáp
ứng đầu tiên: các lính cứu hỏa, các sĩ quan cảnh sát, các nhân viên cấp cứu và
nhân viên thuộc Thẩm quyền Cảng (New York), cùng với tất cả những người nam nữ
vô tội đã là nạn nhân của thảm kịch này chỉ vì công việc và bổn phận mang họ tới
đây vào ngày 11 tháng 9 năm 2001.
“Cậy nhờ lòng từ bi của Chúa, chúng con xin Người mang lại ủi an cho những ai,
vì có mặt nơi đây trong ngày đó, đã bị thương tật và bệnh hoạn. Xin cũng hàn gắn
niềm đau của những gia đình nay vẫn còn bi thương, và tất cà những kẻ đã mất
người thân trong thảm kịch này. Xin ban cho họ sức mạnh để tiếp tục cuộc sống
dũng cảm và cậy trông.
“Chúng con cũng tưởng nhớ đến những người đã bị thiệt mạng, bị thương, và mất
mát cùng ngày hôm đó tại Ngũ giác đài và Shanksville, Pennsylvania. Ôm ấp nỗi
khổ niềm đau của họ trong lời kinh nguyện, tâm hồn chúng con muốn kết hợp với
tâm hồn họ.
“Lạy Thiên Chúa, đấng ban bình an, xin mang hòa bình Chúa cho thế giới đầy bạo
lực của chúng con: bình an trong tâm hồn của mọi người nam nữ, bình an giữa các
dân tộc trên mặt đất. Những kẻ lòng trí đầy thù hận, xin ngài đổi hướng tâm tư
họ về con đường yêu thương.
“Lạy Thiên Chúa, đấng cảm thông, lòng chúng con tràn đầy cảm kích vì tầm mức lớn
lao của tấn thảm kịch này, chúng con tìm kiếm ánh sáng và sự hướng dẫn của Chúa
khi chúng con phải đối diện với những biến cố kinh hoàng đến thế. Xin cho những
người đã chết được sống để cho các sinh mạng mất mát nơi đây không bị mất mát đi
vô ích. Xin ủi an nâng đỡ chúng con, kiên cường chúng con trong niềm hy vọng cậy
trông, và ban cho chúng con sự khôn ngoan cũng như lòng dũng cảm để hoạt động
không mỏi mệt cho một thế giới nơi hòa bình và tình yêu thương đích thực ngự trị
giữa các dân tộc và trong trái tim của tất cả mọi người.”
 |
|
ĐTC quỳ cầu nguyện |
Tiếp theo sau phép lành của Đức thánh cha, Hồng y
Egan giới thiệu với ngài các quan khách hiện diện, lính cứu hỏa, cảnh sát, những
người sống sót vụ thảm sát và thân nhân của những người thiệt mạng, đa số hôn
nhẫn của Đức thánh cha.
Mặc dầu chỉ dừng lại nơi đây khoảng nửa giờ, ngài cũng lắng nghe từng người và
ngỏ lời an ủi họ. Khi ngài rảy nước thánh – từng phía theo chiều kim địa bàn –
một số người coi như ngài thánh hóa ngôi mộ chôn thân nhân của họ.
Tháp tùng Đức giáo hoàng tới địa điểm này có Thị trưởng New York Michael
Bloomberg, Thống đốc bang New York David A. Paterson và thống đốc bang New
Jersey John Corzine.
Sau khi Đức giáo hoàng rời khỏi địa điểm, đa số những người đã diện kiến ngài
lần lượt quỳ xuống cầu nguyện ngay tại chỗ trước đây ngài đã quỳ. Họ đặt bông để
tưởng niệm những người đã chết.
Theo
Phụng Nghi
Vietcatholic
News
