Phụng
vụ - Mục vụ
Thông điệp
Thông điệp Phục sinh (2006)
Anh chị em rất thân
mến!
"Christus resurrexit!" – Chúa Kitô đã sống lại!
Trong đêm đại canh thức tối qua, chúng ta đã làm sống lại
biến cố quyết định luôn có tính thời sự là biến cố Phục
sinh, mầu nhiệm trung tâm của đức tin Kitô Giáo. Vô số nến
phục sinh đã được thắp lên trong các giáo đường, biểu hiện
cho ánh sáng Chúa Kitô, là ánh sáng đã và đang tiếp tục chiếu
soi nhân loại, chế ngự bóng đêm của tội lỗi và sự chết đến
muôn đời.
Và hôm nay đây vang vọng mãnh liệt những lời làm kinh ngạc
những người phụ nữ vào buổi sáng thứ nhất sau lễ Vượt Qua,
khi họ đến ngôi mộ nơi an táng thân xác Chúa Kitô được lấy
xuống vội vã từ thập giá. Đã buồn bã và chán chường trước
sự qua đi của Thầy mình, họ lại thấy tảng đá đã được lăn
đi, và khi tiến vào họ thấy xác Ngài không còn đó nữa.
Trong lúc đứng đó, hoang mang và bối rối, hai người thanh niên
hiện ra như ánh chớp làm kinh ngạc họ, nói rằng: "Sao các bà
tìm người sống giữa kẻ chết? Ngài không còn đây nữa, Ngài đã
trỗi dậy rồi" (Lc 24:5-6). "Non est hic, sed resurrexit"
(Luke 24:6). Kể từ buổi sáng đó, những lời này đã không ngừng
được lặp lại khắp hoàn vũ như một lời công bố vui mừng kéo
dài qua các thế kỷ tuy bất biến, nhưng đồng thời, lại được
thêm vào những vang vọng mới mẻ vô hạn.
"Ngài không còn đây nữa... Ngài đã trỗi dậy rồi". Các
thiên sứ loan báo đầu tiên và trên hết là Chúa Giêsu "không
còn đây nữa": Con Thiên Chúa không còn nằm mãi trong mồ,
bởi vì sự chết không cầm tù được Ngài (x Tđcv 2:24) và ngôi
mộ không giữ nổi "đấng hằng sống" (Kh 1:18), đấng là
nguồn mạch của sự sống.
Như tiên tri Giôna phải nằm trong bụng cá, Đức Kitô chịu đóng
đinh cũng bị vùi chôn trong lòng đất (x Mt 12:40) trong thời gian
lễ Vượt Qua. Thực ra, "lễ Vượt Qua đó là một ngày cao
trọng", như Thánh Gioan nói với chúng ta (Ga 19:31): đó là đỉnh
cao nhất trong lịch sử, vì đó là "lễ Vượt Qua của Chúa"
(Mt 12:8) mang đến sự viên mãn cho kỳ công sáng tạo (Kn 2:1-4a),
đưa con người và toàn thể vũ trụ đến sự tự do vinh quang
của con cái Thiên Chúa (x. Rm 8:21).
Khi kỳ công ngoại thường này đã hoàn tất, thân thể không còn
sinh khí được thổi hơi sự sống của Thiên Chúa, và trong khi các
bức tường ngôi mộ nứt ra, Ngài trỗi dậy trong vinh quang. Chính
vì thế các thiên thần loan báo "Ngài không còn đây
nữa", Ngài không còn được tìm thấy trong ngôi mộ. Ngài đã
thực hiện cuộc lữ hành trần thế giữa chúng ta, Ngài kết thúc
cuộc hành trình này trong ngôi mộ như mọi người, nhưng Ngài
chiến thắng sự chết, và trong một cách thế hoàn toàn mới,
xuất phát từ một cử chỉ yêu thương thuần khiết, Ngài đã
mở trái đất ra, ném nó mở tung lên thiên đàng.
Sự phục sinh của Ngài trở thành sự phục sinh của chúng ta, qua
phép rửa tội, là mầu nhiệm "kết hiệp" chúng ta vào
trong Ngài. Tiên tri Ezekiel đã loan báo trước: "Này đây Hỡi dân
Ta, này Ta sẽ mở huyệt cho các ngươi, Ta sẽ đưa các ngươi lên
khỏi huyệt và đem các ngươi về đất Ít-ra-en" (Ez 37:12).
Những lời tiên tri này có giá trị độc đáo trong lễ Phục sinh,
vì ngày hôm nay, lời hứa của Tạo Hóa được thực hiện, ngay
cả trong thời buổi nhiễu nhương và bất định, chúng ta làm
sống lại biến cố Phục sinh, biến cố thay đổi khuôn mặt
cuộc sống chúng ta và thay đổi lịch sử nhân loại. Từ Chúa Kitô
Phục sinh, tất cả những ai đang bị áp bức dưới gông cùm đau
khổ và sự chết tìm thấy hy vọng, ngay cả đôi khi không ý
thức về điều đó.
Xin Thần Khí của Đấng Phục sinh, cách riêng, mang lại ủi an và
an ninh tại Phi Châu cho những người dân Darfur, những người đang
sống trong tình trạng khủng hoảng nhân đạo đến mức không
thể chịu đựng được nữa; cho những người dân vùng Đại
Hồ, nơi nhiều vết thương vẫn chưa được chữa lành; cho những
dân tộc Phi Châu tại Horn, tại Bờ Biển Ngà, Uganda, Zimbabwe và các
quốc gia khác đang khao khát hòa giải, công lý và tiến bộ. Tại
Iraq, xin cho hòa bình cuối cùng thắng được bạo lực bi thảm đang
tiếp tục tàn nhẫn gây ra thêm các nạn nhân.
Tôi cũng cầu nguyện chân thành cho những ai bị lôi cuốn vào
cuộc xung đột tại Thánh Địa để họ có thể tìm thấy hòa bình,
và tôi mời gọi mọi người kiên nhẫn và duy trì đối thoại, để
loại trừ cả những trở ngại cũ và mới. Xin cho cộng đồng
quốc tế khi tái khẳng định quyền tồn tại chính đáng trong hòa
bình của Do Thái, cũng trợ giúp nhân dân Palestine để họ vượt
qua những điều kiện sống nhiễu nhương sao cho họ có thể xây
đắp tương lai hướng đến một quốc gia thực sự thuộc về
họ.
Xin Thần Khí Chúa Phục sinh làm bùng lên một dấn thân nhiệt thành
mới của các quốc gia Mỹ Châu La Tinh sao cho điều kiện sống
của hàng triệu công dân có thể được cải thiện, tai ương
bắt cóc đáng ghê tởm bị tận diệt và các định chế dân chủ
có thể được củng cố trong tinh thần hài hòa và trong tình liên
đới thực sự.
Về những khủng hoảng thế giới liên quan đến năng lượng nguyên
tử, xin cho các bên có thể tìm ra một giải pháp xứng đáng, qua
những cuộc thương thảo nghiêm chỉnh và chân thực, và cầu mong
sao các nhà lãnh đạo các nước và các Cơ Quan Quốc Tế được
củng cố trong ý chí muốn đạt đến một sự sống chung hòa bình
giữa các chủng tộc, văn hóa và tôn giáo, ngõ hầu loại trừ đi
đe dọa của chủ nghĩa khủng bố.
Xin Chúa Phục sinh ban cho mọi người khắp nơi được hưởng sức
mạnh của sự sống, bình an và tự do của Ngài. Hôm nay đây
những lời Thiên Thần trấn an những con tim run sợ của các phụ
nữ vào sáng sớm Phục sinh cũng hướng đến tất cả chúng ta:
"Đừng sợ! Ngài không còn đây nữa; Ngài đã sống lại
rồi" (Mt 28:5-6). Chúa Giêsu đã sống lại và Ngài đem lại hòa
bình cho chúng ta; chính Ngài là bình an. Vì lý do này, Giáo Hội
lặp lại cách kiên trì: "Chúa đã sống lại - Christós anésti."
Xin cho những con người của ngàn năm thứ ba đừng sợ mở lòng
ra với Ngài. Tin Mừng của Ngài đáp ứng hoàn toàn cơn khát hòa bình
và hạnh phúc được tìm thấy trong mỗi con tim nhân loại. Chúa
Kitô đang sống và đồng hành với chúng ta. Thực là một mầu
nhiệm tình yêu bất tận!
"Christus resurrexit, quia Deus caritas est!" Alleluia!
"Đức Kitô đã Phục sinh, vì Thiên Chúa là tình yêu,
Alleluia!"
+ Đức Thánh Cha Bênêđíctô XVI
Theo Bản
dịch J.B. Đặng Minh An
Vietcatholic
News